© 2012 Ultreya
In preparazione
Il codice Orientali 387 della Biblioteca Medicea Laurenziana è un manoscritto arabo cartaceo (49 fogli di circa 150 x 100 mm), scritto a Mardin nella Mesopotamia settentrionale (oggi Turchia), zona di cristiani giacobiti, nel 1299 dell’era cristiana. Il nome del copista è Ishaq Ben Abi Farag Ben al Qassis al Mutatabbeb, figlio, pare, di un sacerdote e dottore. Contiene il testo del Vangelo dell’infanzia, un racconto in 55 capitoli della storia dell’infanzia di Gesù, che raccoglie tradizioni antiche riunite insieme dopo il V secolo. Quello che distingue il manoscritto fiorentino è la presenza di 52 miniature che accompagnano il testo. Alcune di queste miniature hanno parti colorate, ma l’insieme è quasi sempre costituito da disegni a penna nera. La qualità dei disegni è molto alta: il committente volle e poté evidentemente avere un libro di grande pregio, e affidò l’incarico di disegnare le scene a un artista di ottimo livello.
© 2012 Ultreya
Forthcoming
The Orientali 387 manuscript of the Biblioteca Medicea Laurenziana is an Arabic paper manuscript (49 pages of about 150 x 100 mm), written in Mardin in northern Mesopotamia (present-day Turkey), an area of Jacobite Christians, in 1299 A.D. The name of the copyist is Ishaq Ben Abi Farag Ben al Qassis al Mutatabbeb, son, it seems, of a priest and doctor. It contains the text of the Gospel of the Infancy, an account of the infancy of Jesus in 55 chapters, which combines ancient traditions brought together after the 5th century. What distinguishes the Florentine manuscript is the presence of 52 miniatures that accompany the text. Some of these miniatures include color, but they are almost entirely constituted by drawings in black pen. The quality of the drawings is very high; the commissioner wanted and could evidently permit himself a book of great worth, and he entrusted the task of drawing the scenes to an excellent artist.